Deze lijst zal ik regelmatig updaten en begrijpelijk dat deze lijst niet alleen van mij afkomstig is. Gewoon eerlijk zijn lang leven het internet. Er zitten zelfs namen bij die ik tijdens mijn verblijf in de USA nooit ben tegen gekomen. Mocht het zo zijn dat ik iets heb overgenomen wat beschermd is/was dan mijn excuses, laat het me weten en ik schrijf het wel op een andere manier neer.

Amerikaanse - Nederlandse benamingen van Vlees

Lamsvlees

 

Varkensvlees

Blade Steak – Schouderkarbonade
Boston Butt, Butt – Bovenste deel van de schouder (letterlijk vertaalt zou je het ergens anders zoeken)
Picnic – Onderste deel van de schouder (met het bovenbeen)
Pork Chops, center cut – Ribkarbonade
Pork Loin – Lende, Filet
Pork Tenderloin – Varkenshaas

Porkloin Roast - Varkens Rib Roast

Pork Shoulder Picnic - Dikke Hamlap

 


Rundvlees

Baby Top – Kogel Bovenbil / kogelbiefstuk
Blade Steak – Sucadelap
Brisket – Puntborst
Chuck – Schouder
Chuck Steak – Halslappen
Chuck Tender – Schoudermuis
Cowboy Steak – Cote de Boeuf / Bone-in Ribeye (een ribeye steak met het bot er nog aan dus)
Eye of Round – Achtermuis
Flank Steak, Flap Meat – Bavette, Vinkenlap, Vang
Flat Iron Steak, – Sukade
Filet Mignon – Ossenhaas, de punt
Filet – Ossenhaas, Haasbiefstuk, Chateaubriand Tournedo
Hanger Steak – Longhaas
Mock Tender – Schoudermuis
NY Strip, Strip Steak – Entrecote (geproportioneerd) / Contra Filet (aan één stuk)
Petite Tender – Jodenhaas
Prime Rib – Côte de boeuf
Rump Cap – Staartstuk, Picanha
Rump Steak – Dikke Lende / Biefstuk
Short Loin – Dunne Lende
Shoulder Clod – Bloemstuk
Sirloin – Dikke Lende
Skirt Steak – Middenrif, Omloop
Tenderloin – Ossenhaas
Top Round Steak – Kogel Biefstuk
Topside – Bovenbil
Tri-Tip – Ezeltje, Liesstuk